Taxi-Rechner Leicester

Erhalten eine exakte Preisschätzung für Ihre Taxifahrt in Leicester.

Kostenlos
Mit dem aktuell gültigen Taxitarif Leicester von 2011
>33 Mio. Berechnungen seit 2009
AdUnit
responsive
100% x 280px
Array
(
    [TARIFF_ID] => 304
    [NAME_DE] => Leicester
    [NAME_EN] => Leicester
    [NAME_ES] => Leicester
    [NAME_FR] => Leicester
    [NAME_IT] => Leicester
    [NAME_PL] => Leicester
    [NAME_PT] => Leicester
    [NAME_CN] => 莱斯特
    [COUNTRY_CODE] => GB
    [STATE] => 
    [TYPE] => CITY
    [CHANGE_DATE] => 2011-01-12
    [LAST_CHECKED] => 2021-05-10
    [SOURCE_URL] => 
    [DOWNLOAD_LINK] => 
    [OFFICIAL_EMAIL] => 
    [LAST_EMAIL_SENT] => 0000-00-00
    [MAP_LAT] => 52.636112
    [MAP_LNG] => -1.131100
    [INFO_NIGHT_VALIDITY_SCHEME] => 2
    [INFO_WAIT_RELEVANCE] => 1
    [DAY_INITIAL] => 4
    [DAY_INCLUSIVE] => 1.00
    [DAY_PRICE_1] => 1.5
    [DAY_DISTANCE_1] => 32767
    [DAY_PRICE_2] => 1.5
    [DAY_DISTANCE_2] => 32767
    [DAY_PRICE_3] => 1.5
    [DAY_DISTANCE_3] => 32767
    [DAY_PRICE_4] => 1.5
    [DAY_DISTANCE_4] => 32767
    [DAY_PRICE_5] => 1.5
    [DAY_DISTANCE_5] => 32767
    [DAY_WAIT] => 21.6
    [DAY_FACTOR] => 1
    [NIGHT_INITIAL] => 4.8
    [NIGHT_INCLUSIVE] => 1.00
    [NIGHT_PRICE_1] => 1.8
    [NIGHT_DISTANCE_1] => 32767
    [NIGHT_PRICE_2] => 1.8
    [NIGHT_DISTANCE_2] => 32767
    [NIGHT_PRICE_3] => 1.8
    [NIGHT_DISTANCE_3] => 32767
    [NIGHT_PRICE_4] => 1.8
    [NIGHT_DISTANCE_4] => 32767
    [NIGHT_PRICE_5] => 1.8
    [NIGHT_DISTANCE_5] => 32767
    [NIGHT_WAIT] => 21.6
    [NIGHT_FACTOR] => 1
    [PREMIUM_1PAX] => 
    [PREMIUM_2PAX] => 
    [PREMIUM_3PAX] => 
    [PREMIUM_4PAX] => 
    [PREMIUM_5PAX] => 
    [PREMIUM_6PAX] => 
    [PREMIUM_7PAX] => 
    [PREMIUM_8PAX] => 
    [PREMIUM_LUGGAGE] => 
    [PREMIUM_CREDITCARD] => 
    [PREMIUM_FREETEXT_DE] => 
    [PREMIUM_FREETEXT_EN] => 
    [PREMIUM_FREETEXT_ES] => 
    [PREMIUM_FREETEXT_FR] => 
    [PREMIUM_FREETEXT_IT] => 
    [PREMIUM_FREETEXT_PL] => 
    [PREMIUM_FREETEXT_PT] => 
    [PREMIUM_FREETEXT_CN] => 
    [LEGAL_DE] => 
    [LEGAL_EN] => 
    [LEGAL_ES] => 
    [LEGAL_FR] => 
    [LEGAL_IT] => 
    [LEGAL_PL] => 
    [LEGAL_PT] => 
    [LEGAL_CN] => 
    [STATS_DAY_8KM] => 14.5
    [STATS_DAY_8KM_20MIN] => 17
    [STATS_LOGS_14D] => 311
    [SHOW_CITYLINK] => 0
    [INTERNAL_NOTE] => 
    [BASED_ON_MILES_FLAG] => 1
    [BASED_ON_MILES] => Array
        (
            [DAY_INCLUSIVE] => 1.61
            [DAY_PRICE_1] => 2.41
            [DAY_DISTANCE_1] => 32767
            [DAY_PRICE_2] => 2.41
            [DAY_DISTANCE_2] => 32767
            [DAY_PRICE_3] => 2.41
            [DAY_DISTANCE_3] => 32767
            [DAY_PRICE_4] => 2.41
            [DAY_DISTANCE_4] => 32767
            [DAY_PRICE_5] => 2.41
            [DAY_DISTANCE_5] => 32767
            [NIGHT_INCLUSIVE] => 1.61
            [NIGHT_PRICE_1] => 2.9
            [NIGHT_DISTANCE_1] => 32767
            [NIGHT_PRICE_2] => 2.9
            [NIGHT_DISTANCE_2] => 32767
            [NIGHT_PRICE_3] => 2.9
            [NIGHT_DISTANCE_3] => 32767
            [NIGHT_PRICE_4] => 2.9
            [NIGHT_DISTANCE_4] => 32767
            [NIGHT_PRICE_5] => 2.9
            [NIGHT_DISTANCE_5] => 32767
        )

    [NIGHT_VALIDITY] => Array
        (
            [SCHEME] => 2
            [DESCRIPTION_DE] => Montag bis Samstag von 22:00 Uhr abends bis 6:00 Uhr morgens. Sonntag ganztägig.
            [DESCRIPTION_DE_INVERSE] => Montag bis Samstag von 6:00 bis 22:00 Uhr.
            [DESCRIPTION_EN] => Monday to Saturday from 10:00pm until 6:00am. Sunday all day.
            [DESCRIPTION_EN_INVERSE] => Monday to Saturday from 6:00 am to 10:00 pm.
            [DESCRIPTION_ES] => Lunes a Sábado de 10:00pm a 6:00am. Sábado y domingo todo el día.
            [DESCRIPTION_ES_INVERSE] => De lunes a sábado de 6:00 a 22:00 horas.
            [DESCRIPTION_FR] => Du lundi au samedi de 10h00 à 6h00. Dimanche toute la journée.
            [DESCRIPTION_FR_INVERSE] => Du lundi au samedi, de 6h00 à 22h00.
            [DESCRIPTION_IT] => Dal lunedì al sabato dalle 22:00 alle 6:00 del mattino. Domenica tutto il giorno.
            [DESCRIPTION_IT_INVERSE] => Dal lunedì al sabato dalle 6:00 alle 22:00.
            [DESCRIPTION_PL] => Od poniedziałku do soboty od 22:00 wieczorem do 6:00 rano. Niedziela przez cały dzień.
            [DESCRIPTION_PL_INVERSE] => Od poniedziałku do soboty w godzinach od 6:00 do 22:00.
            [DESCRIPTION_PT] => De segunda a sábado das 22:00h às 6:00h. Domingo todo o dia.
            [DESCRIPTION_PT_INVERSE] => De segunda a sábado, das 6h às 22h.
            [DESCRIPTION_CN] => 周一至周六从晚上10:00到早上6:00。周日全天。
            [DESCRIPTION_CN_INVERSE] => 周一至周六,早上6点至晚上10点。
            [MO_BIS] => 6
            [MO_VON] => 22
            [DI_BIS] => 6
            [DI_VON] => 22
            [MI_BIS] => 6
            [MI_VON] => 22
            [DO_BIS] => 6
            [DO_VON] => 22
            [FR_BIS] => 6
            [FR_VON] => 22
            [SA_BIS] => 6
            [SA_VON] => 22
            [SO_BIS] => 24
            [SO_VON] => 24
        )

    [COUNTRY] => Array
        (
            [COUNTRY_CODE] => GB
            [COUNTRY_CODE_3] => GBR
            [CONTINENT] => Europe
            [CURRENCY_CODE] => GBP
            [MAP_LAT] => 54.485797
            [MAP_LNG] => -3.008481
            [MAP_ZOOM] => 5
            [NAME_DE] => Großbritannien
            [NAME_EN] => Great Britain
            [NAME_ES] => Gran Bretaña
            [NAME_FR] => Grande-Bretagne
            [NAME_IT] => Gran Bretagna
            [NAME_PT] => Grã-Bretanha
            [NAME_PL] => Wielka Brytania
            [NAME_CN] => 大不列颠
            [SLUG_DE] => grossbritannien
            [SLUG_EN] => great-britain
            [SLUG_ES] => gran-bretana
            [SLUG_FR] => grande-bretagne
            [SLUG_IT] => gran-bretagna
            [SLUG_PT] => gra-bretanha
            [SLUG_PL] => wielka-brytania
            [SLUG_CN] => great-britain
            [LEGAL_DE] => In Großbritannien werden Taxitarife behördlich von Städten oder Landkreisen festgelegt. Der Taxitarif *NAME* wurde zuletzt im *MONTH* *YEAR* festgelegt und in der offiziellen Tarifverordnung veröffentlicht. Er ist für alle Taxis und  Taxiunternehmen innerhalb des Pflichtfahrgebietes verbindlich und darf weder über- noch unterschritten werden. Dies wird mit in den Taxis installierten und behördlich geeichten Taxametern sichergestellt.
            [LEGAL_EN] => Taxi tariffs in Great Britain are officially set by cities or districts. The taxi tariff *NAME* was last set in *MONTH* *YEAR* and published in the official tariff ordinance. It is binding for all taxis and taxi companies within the compulsory driving area and may not be exceeded or undercut. This is ensured by officially calibrated taximeters installed in the taxis.
            [LEGAL_ES] => En Gran Bretaña, las tarifas de los taxis están establecidas oficialmente por ciudades o distritos. La tarifa de taxi *NAME* se fijó por última vez en *MONTH* *YEAR* y se publicó en la ordenanza oficial de tarifas. Es vinculante para todos los taxis y compañías de taxi dentro de la zona de conducción obligatoria y no puede ser excedida o rebajada. Esto está garantizado por taxímetros oficialmente calibrados instalados en los taxis.
            [LEGAL_FR] => Les tarifs des taxis en Grande-Bretagne sont officiellement fixés par les villes ou les districts. Le tarif des taxis *NAME* a été fixé pour la dernière fois en *MONTH* *YEAR* et publié dans l'ordonnance officielle sur les tarifs. Il est contraignant pour tous les taxis et toutes les sociétés de taxis dans la zone de conduite obligatoire et ne peut être dépassé ou minoré. Ceci est assuré par des taximètres officiellement calibrés installés dans les taxis.
            [LEGAL_IT] => In Gran Bretagna, le tariffe dei taxi sono stabilite ufficialmente dalle città o dalle contee. La tariffa taxi *NOME* è stata fissata per l'ultima volta nel *MESE* *ANNO* e pubblicata nel regolamento ufficiale delle tariffe. È vincolante per tutti i taxi e le compagnie di taxi all'interno dell'area di circolazione obbligatoria e non può essere superata o sottovalutata. Ciò è garantito da tassametri ufficialmente calibrati installati sui taxi.
            [LEGAL_PL] => W Wielkiej Brytanii taryfy taksówkowe są oficjalnie ustalane przez miasta lub hrabstwa. Taryfa za przejazd taksówką *NAZWA* została ostatnio ustalona w *MIESIĄC* *ROK* i opublikowana w oficjalnych przepisach dotyczących taryf. Jest ona wiążąca dla wszystkich taksówek i firm taksówkarskich w obowiązkowym obszarze podróży i nie może być przekraczana ani zaniżana. Zapewniają to oficjalnie skalibrowane taksometry zainstalowane w taksówkach.
            [LEGAL_PT] => As tarifas de táxi na Grã-Bretanha são fixadas oficialmente pelas cidades ou distritos.  A tarifa de táxi *NAME* foi fixada pela última vez em *MONTH* *YEAR* e publicada na portaria tarifária oficial.  É vinculativa para todos os táxis e empresas de táxi dentro da área de condução obrigatória e não pode ser excedida ou subcotada. Isto é assegurado por taxímetros oficialmente calibrados instalados nos táxis.
            [LEGAL_CN] => 英国的出租车收费标准由城市或地区正式制定。出租车收费标准*名称*是在*月*日*年*月*日制定的,并在官方收费条例中公布。它对强制驾驶区内的所有出租车和出租车公司都有约束力,不得超越或压低。这一点由安装在出租车上的官方校准的计价器来保证。
        )

    [CURRENCY] => Array
        (
            [CURRENCY_CODE] => GBP
            [SYMBOL] => £
            [NAME_DE] => Britische Pfund
            [NAME_EN] => Pound Sterling
            [NAME_ES] => Libra Esterlina
            [NAME_FR] => Livre sterling
            [NAME_IT] => Sterlina britannica
            [NAME_PL] => Funt brytyjski
            [NAME_PT] => Libra Esterlina
            [NAME_CN] => 英镑
            [XCHANGE_RATE_BASE_EUR] => 0.867937
            [XCHANGE_RATE_BASE_USD] => 0.74599
            [XCHANGE_RATE_TIMESTAMP] => 2026-01-11 19:37:21
        )

    [DISTRICTS] => Array
        (
        )

    [POI] => Array
        (
        )

    [COMPANIES] => Array
        (
        )

    [FLEET] => Array
        (
        )

    [ARCHIVED] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [ARCHIVE_ID] => 298
                    [ARCHIVED_TIMESTAMP] => 2020-01-02 15:09:44
                    [TARIFF_ID] => 304
                    [NAME_DE] => Leicester
                    [NAME_EN] => Leicester
                    [NAME_ES] => Leicester
                    [NAME_FR] => 
                    [NAME_IT] => 
                    [NAME_PL] => 
                    [NAME_PT] => 
                    [NAME_CN] => 
                    [COUNTRY_CODE] => GB
                    [CHANGE_DATE] => 2011-01-12
                    [LAST_CHECKED] => 2012-10-23
                    [SOURCE_URL] => 
                    [DOWNLOAD_LINK] => 
                    [OFFICIAL_EMAIL] => 
                    [LAST_EMAIL_SENT] => 0000-00-00
                    [MAP_LAT] => 52.636112
                    [MAP_LNG] => -1.131100
                    [INFO_NIGHT_VALIDITY_SCHEME] => 2
                    [INFO_WAIT_RELEVANCE] => 1
                    [DAY_INITIAL] => 4
                    [DAY_INCLUSIVE] => 1.00
                    [DAY_PRICE_1] => 1.5
                    [DAY_DISTANCE_1] => 32767
                    [DAY_PRICE_2] => 1.5
                    [DAY_DISTANCE_2] => 32767
                    [DAY_PRICE_3] => 1.5
                    [DAY_DISTANCE_3] => 32767
                    [DAY_PRICE_4] => 1.5
                    [DAY_DISTANCE_4] => 32767
                    [DAY_PRICE_5] => 1.5
                    [DAY_DISTANCE_5] => 32767
                    [DAY_WAIT] => 21.6
                    [DAY_FACTOR] => 1
                    [NIGHT_INITIAL] => 4.8
                    [NIGHT_INCLUSIVE] => 1.00
                    [NIGHT_PRICE_1] => 1.8
                    [NIGHT_DISTANCE_1] => 32767
                    [NIGHT_PRICE_2] => 1.8
                    [NIGHT_DISTANCE_2] => 32767
                    [NIGHT_PRICE_3] => 1.8
                    [NIGHT_DISTANCE_3] => 32767
                    [NIGHT_PRICE_4] => 1.8
                    [NIGHT_DISTANCE_4] => 32767
                    [NIGHT_PRICE_5] => 1.8
                    [NIGHT_DISTANCE_5] => 32767
                    [NIGHT_WAIT] => 21.6
                    [NIGHT_FACTOR] => 1
                    [PREMIUM_1PAX] => 
                    [PREMIUM_2PAX] => 
                    [PREMIUM_3PAX] => 
                    [PREMIUM_4PAX] => 
                    [PREMIUM_5PAX] => 
                    [PREMIUM_6PAX] => 
                    [PREMIUM_7PAX] => 
                    [PREMIUM_8PAX] => 
                    [PREMIUM_LUGGAGE] => 
                    [PREMIUM_CREDITCARD] => 
                    [PREMIUM_FREETEXT_DE] => 
                    [PREMIUM_FREETEXT_EN] => 
                    [PREMIUM_FREETEXT_ES] => 
                    [PREMIUM_FREETEXT_FR] => 
                    [PREMIUM_FREETEXT_IT] => 
                    [PREMIUM_FREETEXT_PL] => 
                    [PREMIUM_FREETEXT_PT] => 
                    [PREMIUM_FREETEXT_CN] => 
                    [LEGAL_DE] => 
                    [LEGAL_EN] => 
                    [LEGAL_ES] => 
                    [LEGAL_FR] => 
                    [LEGAL_IT] => 
                    [LEGAL_PL] => 
                    [LEGAL_PT] => 
                    [LEGAL_CN] => 
                    [STATS_DAY_8KM] => 10.5
                    [STATS_DAY_8KM_20MIN] => 17
                    [STATS_LOGS_14D] => 0
                    [SHOW_CITYLINK] => 0
                    [INTERNAL_NOTE] => 
                )

        )

    [STATISTICS] => Array
        (
            [TARIFF_ID] => 304
            [COUNTRY_CODE] => GB
            [LAST_UPDATE] => 2025-12-19 15:35:58
            [FARE_8KM_5MIN] => 16.3
            [RANK_COUNTRY] => 11
            [TOTAL_CALCULATIONS] => 0
            [AVG_DISTANCE] => 0
            [AVG_DURATION] => 0
            [AVG_FARE] => 0
            [TOTAL_ROWS_IN_COUNTRY] => 16
        )

)